Saturday, December 26, 2009

Bueno, entonces review on Facebook

Bueno, entonces... More Fun than Rosetta Stone

..so far I've enjoyed myself immensely with this series. True, much of the conversation and lectures can go at a rapid pace -- but IMO this is the closest to an immersive experience one could get, short of actual interaction within a Spanish-speaking community. The combination of video, images, and especially la Pizarra Mágica, really helps to understand and recall vocabulary, grammar and social aspects.

Check out more reviews on facebook.com/buenoentonces

Tuesday, December 22, 2009

Monday, December 21, 2009

Tango is a feeling

The origin of the word «tango». Tango music is a feeling and historic testimony of Buenos Aires' citizen's culture. Tango, that often heard and yet mysterious word. Tango's voice can be found in African, Hispanic, and colonial cultures.

Much has been studied about its origin, and although historians and investigators have researched and have entered in heated discussions, the mystery of its origin remains unrevealed.

The word TANGO 's etymological definition has contradictions, some say it comes from African dialects, for example, "Tang" would mean "touch, get close to..", among the Bantus, there are two dialects, one "Tanga" and the other "Tangui". In Spanish, the word Tango is similar to the African "Tang" in its definition of the old Spanish word "Tangir" ot "Tañir", and in Latin "Tangere", meaning "Touch".

The slaves brought it to the River Plate from the "black" continent called their percussion instruments "Tangó", accenting the last syllable.

The word Tango appears in the River Plate (Rio de la Plata) in the mid XVIIIth century, and was the name given to a House and Place of Tango, located on a lot belonging to the Concepción (neighborhood) Parish.

Read more on Buenos Aires Times.

Saturday, December 19, 2009

Embassies List in BA


ALEMANIA

Consulado: Villanueva 1055
Horario de atención: Lunes a viernes de 8.30 a 11 hs
4778-2500
Fax: 4778-2550

AUSTRALIA

Cancillería: Villanueva 1400
(1426) Cap. Fed.
4777-6580 al 85
Fax: 4772-3349

SUECIA

Cancillería: Tacuarí 147 Piso 6
(1071) Cap. Fed.
4342-1422
Fax: 4342-1697

SUIZA

Cancillería: Santa Fe 846 Piso 10
(1059) Cap. Fed.
4311-6491 al 95
Fax: 4313-2998

UNION EUROPEA

Cancillería: Ayacucho 1537
(1112) Cap. Fed.
4805-3759
Fax: 4801-1594

URUGUAY

Cancillería: Av. Las Heras 1097
(1127) Cap. Fed.
4807-3041/40/60/61
Fax: 4807-3050

VENEZUELA

Cancillería: Virrey Loreto 2035
(1428) Cap. Fed.
4785-2226
Fax: 4784-4311

ESTADOS UNIDOS

Cancillería: Av. Colombia 4300
(1425) Cap. Fed.
4777-4533/34/46/40/05

FRANCIA

Cancillería: Cerrito 1399 (1010) Cap. Fed.
4819-2930
Fax: 4393-1235

Find out where your embassy is on Buenos Aires Times.

Tuesday, December 15, 2009

J'apprends l'espagnol !


Ça suffit les folies. Je me mets sérieusement à l’étude de l’espagnol. Depuis le temps que je reporte ce projet aux calendes grecques !

Il faut dire que je m’obstinais à vouloir d’abord maîtriser le chinois (OK, « maîtriser » est peut-être un peu ambitieux… lol). Mais même après un an et demi d’immersion et environ trois mois de leçons intensives, je n’arrive toujours pas à soutenir une conversation dans la langue de Mao (par contre, si vous voyagez un jour avec moi en Chine, je pourrai vous éviter l'humiliation de devoir mimer une poule ou un poisson au resto pour vous nourrir !).

Comme j’ai besoin d’un coup de pied au bon endroit pour entreprendre un projet personnel de cette envergure, je m’en suis auto-infligé un en m’organisant un voyage éclair (cinq grosses journées !) à Buenos Aires. Je pars samedi. J’ai trouvé ce qui me semble être la meilleure manière de me faire entrer quelques notions de base dans le crâne : Bueno, entonces…

Ces 30 leçons d’espagnol peuvent être visionnées à l’aide d’un ordinateur, d’un Blackberry, d’un iPod ou d’un iPod Touch (c’est ce dernier que j’utilise – j’ai acheté les premiers épisodes sur iTunes à 2,99$ chacun plutôt que d’acheter le cours en entier). Des DVD sont également en vente.

La publicité présente Bueno, entonces... comme « the Grand Theft Auto of Spanish Classes ». Plus proche de la série pour ados que du cours magistral, on me promet même quelques gros mots ! Le ton des extraits visionnés me rappelle vaguement celui de L'Auberge espagnole (probablement à cause du personnage masculin, un Anglais qui a une certaine parenté avec William, incarné par Kevin Bishop). Les cours se déroulent toutefois dans la capitale de l'Argentine.

Je n'aurai probablement pas beaucoup de temps pour « étudier » avant mon départ, mais tant pis : les 17 h passées dans l'avion et à l'aéroport de Toronto seront bien rentabilisées ! Pas le choix : les travaux pratiques débuteront dès mon arrivée. Je vous en reparle…

P.S. : Au cas où mon cerveau afficherait les mêmes messages que mon ordinateur en ce moment (« mémoire pleine » !), j’ai aussi téléchargé deux applications de traduction… ;-)

Read more reviews about Bueno, entonces... on En Transit.

Monday, December 14, 2009

Bueno, entonces... Spanish Class 11




More videos of Bueno, entonces... on Youtube.

Environmental Crisis, Community Opportunity

There’s an algae-bloom crisis in Lago Atitlan – one that has affected over 40 countries besides Guatemala – and because people in this community bathe and wash clothing in the lake, it’s a crisis that intimately affects everyone.

The community is responding according to its understanding: huge groups are going into the lake to bail out the algae onto the shoreline; other groups (especially of women) meet to sing, pray and walk in the lake with a statue of the Virgin Mary. (I am surprised at how many people respond with a comment such as “God will take care of us” when I ask them what they think or what they are doing about the crisis.)

As phosphates are a major culprit, fortunately many people are also demanding an end to heavy fertilizer use in fields along the lake shore, and that a community pila, or washing place, be built in the center of town as well as along the lake shore. However, this doesn’t take care of the bathers, unless they put showers in, but I’ve never seen that in any community. It also doesn’t take care of people who depend on fishing. And, of course, the folks in this community who serve the tourists are worried; they have already been hurting due to the long rainy season. The community is also demanding a revitalization of the sewage treatment plant across the lake – destroyed by Hurricane Stan – and that new ones be built in all the communities.

As volunteers, we extranjeros walk a fine line. We are trying to be respectful of all these efforts, for each has its value; trying to impart what information we have, and offering to help in ways they are requesting (like money for buses to take community members to the capital to demand government response). Some extranjeros feel none of these efforts will be sufficient, insisting that the bloom is imminently dangerous and that even boiling or Clorox won’t kill the toxicity. But this is a difficult stance to take. We might have the choice to bathe in agua pura or construct a well, but the average Guatemalan family does not. As usual, delicacy and sensitivity, along with honest responses to close friends, is the rule.

Check out how to help on La Vida Idealist.